How till spake Norn Iron (well known and funny local phrases)

JP1weat_5

Here is a guide to the local phrases in the north, whether it be Belfast or Derry or anywhere else! If you are ever there and wondering what the hell they are saying! Some are very hard to understand and others, strange. A great place with great people nonetheless!

 

A is for…

Ach: A regional word that’s usually placed at the start of a sentence. “Ach go on.”, “Ach you know?”
Arse: Bottom, bum. “A kick up the arse.”
Arsed: To be bothered. “I couldn’t be arsed”, “I’m not arsed!”
Ascared: Combination of the words afraid and scared. “I’m ascared of heights.”
Aye: Yes. “Aye, I’ll have a pint if you’re buying.”

B is for…
Bake: Mouth/face. “Shut your bake”, “Look at the bake on her”
Banjaxed: Broken. “Darling, the bog is banjaxed, call a plumber”
Banter: Craic, fun chatter. “Let’s go for a pint and some banter”
Barrick/Barrick Buster: Reference to a 2 Litre bottle of cider. “Grab us a Barrick Buster at the offies!”
Beezer: Good, fantastic “Your new car is beezer mate.” (Rosemary – London)
Big Lad: A robust young gentleman. “Alright big lad?”
Bog: A toilet. “I’m away to the bog!”
Bout Ye!: Greeting, How are you? “Bout ye big lad, let’s go for a swall.”(Glenn Kelly – Belfast)

C is for…
C’ mere: A command. “Come here”
Catch yourself on!: An expression, translated as “Get a hold of yourself!”, “Wise up!”
Clinker: Similar to Beezer. “My new bike is clinker.” (Eimear – Belfast/Glasgow)
Coupan: Face. “Look at the state of the coupan on yer woman.” (Eimear – Belfast/Glasgow)

Cracker: Good. “That restaurant was cracker”
Craic: Fun, to have a good time. “The craic is mighty lads, get the beers in”

D is for…
Da: Father. “I seen your Da in the pub last night”
Dander: Walk. “Lets go for a dander”
Dead-On: Good, decent, alright. “I like him, he’s dead-on”
Does my head in: Expression. Someone who really annoys you. “That dipso does my head in”

E is for…
Eejit : An Idiot. “You are an eejit”

F is for…
Faffin’: Messing around, acting an eejit. “Stop faffin’ around and do some work”
Fegs: Cigarettes. “Can I have twenty fegs and a can of coke?”
Fiddle: A Violin. “Get that fiddle out and let’s have a sing-song”
Fire: Throw. “I was out firing stones at the peelers”

G is for…
Grand: Good. “That’s grand, I’ll see you at half-eleven”
Gub: Mouth. “I’ve got a sore gub”
Guddies: Trainers. “Look at my belter new guddies”

H is for…
Haul: Hold. “Your man can’t haul his beer”, “Haul my jacket”
Hoak: Rummage. “That wee man hoaks through the bins”
Hole: Bottom, Bum. “Get your lazy hole out of bed and go to work”
Hoop: Bum, bottom. “That child has a face like my hoop”

I is for…
I tell a lie: Expression, meaning you’ve made an error. “I tell a lie, I do remember who you father is”
I’ll do you!: Expression, meaning you’re in big trouble. “I’ll knock you out big-lad”, “You’re going to receive a thump”
Is that you?: Regional question. “Are you finished?”, “Are you ready?”
Is your head cut?: Expression, meaning are you wise? “Why did you buy a chocolate fire guard, is your head cut?”

J is for…
Jammie: Lucky. “That jammie sod just won the lottery”
Jam Jar: Slang. Car. “I’ve bought a brand new jam jar”
Jaunty: Tracksuit wearing moron, usually found loitering outside shopping centres with nowhere else to go. May also be sporting a bum-fluff moustache.

K is for…
Keepin’ Dick: Keeping Lookout. “Keep-dick for me while I rob this jewellers”
Kex: Underwear. “I have to go a buy new kex for my honeymoon”
Kilty-Caul-Bum: Expression/song, meaning Kilty-cold-bottom, a Scottish gentleman with no underwear. “One for me and one for you and one for kilty-caul-bum”

L is for…
Lamped: Punched. “I lamped yer man after he called me a nasty name”
Lamps: Eyes. “I cried my lamps out”, “I got my lamps punched last night”
Lump: Lazy, “Get out of bed you big lump and get a job”
Lifted: Arrested. “Wee Stevie got lifted by the peelers last night”

M is for…
Ma: Mother. “How’s your Ma?”
Melter: An annoying person who gets on your nerves. “That wee girl is a melter.” (Rosemary – London)
Millie: A female chav/spide. A term that is decades old and formerly referred to girls who worked in the Belfast mills. “She’s a big milly”
Minger: Ugly, an unattractive person. “You’re such a minger”
Mere: Come here. “Mere you!”
Mon: Come on. “Mon we go to the pub!”
Munter: An unattractive woman dressed inappropriately for her age and covered in fake tan. “Yer Ma’s a munter”
Mucker: Mate, pal. “Alright mucker, fancy a pint?”

N is for…
Naff: Stupid, crap. “Your new car is naff”
Neb: Nose. “Yer man has some neb on him, it’s massive”
Norn Iron: Slang/dialect. Northern Ireland. “I hope Norn Iron win the World Cup”
Nuck: Steal. “I didn’t nuck your milk”

O is for…
Offie: Off Licence. “Let’s go to the offie and buy some beer”
Oul: Old. “This pub is really oul”
Oul-Doll: Old Lady. “That oul-doll looks like your Ma”
Oul-Lad: Old Man. “That oul-lad lives up our street”

P is for…
Pastie-Lip: Someone with a big bottom lip. “Here comes pastie-lip with his new girlfriend”
Peelers: Police. “The peelers do my head in”
Poke: Ice-Cream. “Ma, can I have a poke with sprinkles on it?”
Pull: Go on a romantic conquest, usually on a Friday and Saturday night at a disco. “Right, pass my aftershave, I’m going on the pull tonight”

R is for…
Ragein’
: Angry, fuming. “£15 for a taxi, I was ragein’!” (Anna – Belfast)
Ratten: Rotting, disgusting. “Those prawns were ratten”
Reddener: Embarrassed. “I took an awful reddener when I fell off my chair”
Right: Assertive, usually applied at the start of a sentence. “Right, I’m away home for my tea”
Runner: Run away, flee with speed. “Here come the peelers, let’s do a runner!”

S is for…
Scundered
: Embarrassed. “Look at yer man’s trousers, I’m scundered for ’em!” (Anna – Belfast)
Sound: Dead on, easy going. “Yer Da is sound”
Smick: A chav – wears tracksuits, baseball caps and trainers. Sometimes found at street corners drinking alcohol
Smicked out: Something a smick would do/like to do. “Them trainers are so smicked out!”
Spake: Pronunciation – Speak. “Shut up and let me spake”
Spuds: Potatoes. “Get the spuds on love, I’m starvin’”
Stickin’ Out!: Fantastic! “I’m stickin’ out big lad and how are you?”
Swal: An alcoholic beverage. “Let’s go for a swal”

T is for…
Tae: Pronunciation – Tea. “Put the kette on and we’ll have a cup of tae”
Tea: Dinner. “Jimmy, your tea is ready”
Tele: Belfast Telegraph, a Belfast newspaper. “Give me the Tele and a packet of crisps”
Till: To. “Are you coming till the shops?”

V is for…
Veda: Malted bread native to Northern Ireland. Lovely with some butter and cheese.

W is for…
Wee: Small. Used by every single Northern Irish person.  “Have a wee bun”, “Would you like a wee bag?”
What about ye?: Greeting. “How are you?”
Whaz happnin?: Greeting: What is happening with you? meaning how are you “Whaz happnin’ wi ye?”
Wick: Stupid, useless. “That new Glentoran kit is wick”
Windee
: Window. “Someone broke my windee”

Y is for…
Ya: You. “Ya look like my Ma”
Yarn: Talk. “I had a good yarn with your Ma”
Yer: You’re. “Yer my best mate”
Youse: You Lot. “Youse keep the noise down, I’m trying to sleep!”

Words and Phrases credit to inyourpocket: http://tiny.cc/SPAKE

Here are funny examples of extreme Belfast language:

 



SHARE
  • Call-in

    Youse missed the definition of ‘bog’, dipso, I am sure the ‘guddies’ were actually spelt ‘gutties’

  • Brenda

    Weins — wee ones meaning small children

  • *Ulster Scots

  • ex-pat

    What about :’carry-out’, ‘spides and millies’ , ‘belfast bap’ ???

  • Agent 74

    Som dee Boy. Good weather isn’t it mate?

  • Belfast In Your Pocket

    This article has been taken from Belfast In Your Pocket’s website. Imitation is, they say, a form of flattery but an acknowledgement would be polite http://tiny.cc/SPAKE

  • dude
  • Willow

    Scundered means fed up, bored or pissed off, it doesn’t mean embarrassed

    • benny

      Nea it dosent ya rocket